viernes, 27 de marzo de 2020

2º de Bachillerato: comentario sintáctico de las oraciones del texto "Bioìpic" de Fernando Savater

Para los alumnos de 2º de Bachillerato el martes tenéis que hacer el comentario sintáctico de las dos oraciones del texto Biopic de Fernando Savater. Aquí os colgaré ya corregidos el análisis sintáctico y su comentario.




Nunca he sentido con este cineasta que estaba perdiendo mi tiempo de entretenimiento.
Nos encontramos ante una oración compleja enunciativa negativa, predicativa, transitiva y activa.
El  N. V. es he sentido que establece la relación de concordancia, en primera persona, con el sujeto omitido Yo. Por lo tanto, toda la oración desde Nunca hasta entretenimiento es el PV.
Del NV he sentido dependen los siguientes CV:
·         Un CCN Nunca, que cambia el sentido de la oración y la convierte en negativa.
·         Un Suplemento, porque puede sustituirse por la misma preposición que exige el verbo con más el pronombre tónico él: con este cineasta, formado a su vez por el i.f. con el det. este y el núc. cineasta.
·         Un CD, que al sustituirlo deja el pronombre personal átono lo. Se trata de una primitiva oración traspuesta a la función de CD por el transpositor sustantivo que1, cuya única función es la de transponer la oración. Esta primitiva oración está formada por un núcleo verbal que es la perífrasis de gerundio, aspectual, durativa estaba perdiendo. Este núcleo establece la relación de concordancia con el sujeto omitido yo. De este núcleo verbal estaba perdiendo dependen el siguiente CV:
·         Un CD, que al eliminarse por consabido deja el pronombre personal átono lo, mi tiempo de entretenimiento. Formado a su vez por un det. mi un núc. tiempo y un CN de entretenimiento, donde entretenimiento es el núc. y de es el transp.


El mayor peligro que corren las películas que narran a su modo es ser juzgadas como si fuesen documentales.
Nos encontramos ante una oración compleja enunciativa, afirmativa, copulativa, intransitiva y activa. Su NV es el verbo es el verbo copulativo es, que establece la relación de concordancia, en 3ª persona del singular con el suj. léx. El mayor hasta modo. Este suj. léx está formado por un det. El, un CN mayor, un N peligro y un CN que se extiende desde que hasta juzgadas. Se trata de una antigua oración transpuesta a la función de CN por el transpositor adjetivo que2, El núcleo verbal de esta oración es el verbo narran, que establece la relación de concordancia, 3ª persona del plural, con el sujeto léxico Las películas hasta modo. Este suj. léx. está formado por un det. las, un sustantivo películas y un CN, que es una primitiva oración transpuesta a esta función por el transpositor adjetivo que2. Esta primitiva oracción tiene un NV corren, que establece la relación de concordancia, 3ª persona del plural, con el que2. El PV se extiende desde narran hasta modo. De este núcleo verbal depende el siguiente CV:
·         Un CCM, a su modo, que se puede sustituir por el adverbio de modo así. Está constituido por un if a un det. su y un núc. modo.
De la primera oración transpuesta, cuyo NV es corren el PV lo constituye que corren, donde el que2, además de transpositor, cumple la función de CD, ya que se puede sustituir por el pronombre personal átono lo.
El PN de la oración principal abarca desde es hasta documentales. Del NV se, que es un verbo copulativo, dependen los siguientes CV:
·         Un Atributo, ser juzgadas, que al sustituirlo por consabido, deja el pronombre personal átono invariable lo. Esta formado por un núc. ser, y un atributo juzgadas, ya que deja el pronombre personal átono invariable lo
·         Un CCM. Se trata de una primitiva oración transpuesta a la función de CCM, se puede sustituir por el adverbio de modo así, por el transpositor adverbial como si. Esta primitiva oración está formada por un NV fuesen, verbo copulativo, que establece la relación de concordancia en 3ª persona del plural con el sujeto omitido ellas. El PN está constituido por fuesen documentales. De el NV fuesen depende el siguiente CV:
·         Un atributo, documentales, que se puede sustituir por el pronombre personal átono invariable lo.




Aunque los libros son fruto de la imaginación del escritor su lectura nos permite que podamos comprender mejor el mundo real.

Nos encontramos ante una oración compleja enunciativa afirmativa, predicativa, transitiva y activa. Su núcleo verbal principal es “permite que establece la relación de concordancia, en 3ª pers. del sing., con el suj léx. “su lectura”, formado a su vez por el det. “su” y el núc. “lectura”. El resto de la oración desde Aunque hasta escritor y desde que hasta real forma el PV. Del NV permite dependen los siguientes CV:
·         Una Oración subordinada adverbial Concesiva en función de CC, “Aunque… escritor”. Esta primitiva oración está transpuesta por el transpositor adverbial concesivo “aunque. El NV de la oración subordinada concesiva es el verbo copulativo son, que establece la relación de concordanica, 3ª persona del plural, con el suj. léx “los libros, integrado por un det. “los” y un núc. “libros”, desde son hasta escitor tenemos el PN. Del NV  son dependen el siguientes CV:
o   Un atributo, “fruto de la imaginación del escritor”, ya que se puede sustituir por el pronombre personal átono invariable lo. En su interior está formado por un núc “fruto” y un CN “de la imaginación del escritor”, formado a su vez por un nuc. “imaginación”, un det. “la” y un transp “de”, del cual depende otro CN, “del escritor”, integrado por un núc “escritor”, y un transp más un det. “del”.
·         Un CI nos, ya que si en un lugar de la primera persona del plural tuviéramos la tercera del plural aparecería el pronombre “les permite”.
·         Un CD, que es una primitiva oración transpuesta por el tanspositor sustantivo que1 ya que se puede sustituir por el pronombre personal átono “lo permite”. Esta primitiva oración está formada por un NV que es la perífrasis de infinitivo modal de posibilidad podamos comprender”, que establece la relación de concordancia, 1ª persona del plural, con el suj. omitido “nosotros”. El PV se extiende desde podamos hasta real. Del NV “podamos comprender” depende los siguientes CV:
o   Un CCM, “mejor”, ya que se puede sustituir por el adverbio así.

o   Un CD, “el mundo real, constituido a su vez por un det. “el”, un núc “mundo” y un CN “real.

No hay comentarios:

Publicar un comentario